i poeti e le loro poesie

L’ossario del sole

Domenico Brancale

Non oso pensare
alla foglia che stride nelle ossa

dove sei

ancora una volta sei
il reggimento della mia impazienza
il fuoco della lingua
che veglia sul nostro accordo

Tutto può essere
Noi siamo la nostra mancanza

*

Ma andò mi ne ’ddà purtà
‘ssa murre di parole
si po’ nu raske non gavìte
veramente a nisciune

Quanda vote ’me chirrùte derète a na rondene
nd’o ciele ddiventà lambiscizze
duce di gogne luce

E pure sacche ne scìnghie nu striseme
ndu funne d’u core
vène u suonne di na penne

u viente senza andò

Ma dove vorrebbe portarmi / questo branco di parole / se poi un graffio non risparmia / proprio nessuno // Quante volte l’abbiamo inseguita una rondine / nei cieli farsi lampo / dolce di ogni luce // E pure se ci strazia un garrito / nel fondaco del cuore / viene il sonno di una piuma // il vento senza dove

*

Scàtte a notte tuie
e mi spirtùse u scure
’a carne

Sempe di cchiù
a non fernesce notte

Sule l’ossere làssene
ianghe

Scocca la tua notte / e mi trafigge il buio / la carne // Sempre di più / a non finire notte // Solo le ossa restano / bianche

*

Angòre si ’ddà mbundà
di ’ssì pacce
culle ca daìnte u maragghione d’ ’a matine
ngi vòle nd’u vule d’o gucielle
senze di si n’addunà
ca nu sole chiantàte nfronde
le vrosce o scille
pure a llu destine

Nisciune a ngàrre
ndu vule o scille spirtusèjene u core

Si’ angore qqua
viente cchiù d’u nniente

Ancora deve finire / di uscire pazzo / quello che nell’oceano del mattino / ci vola nel volo degli uccelli / senza accorgersi / che un sole piantato nel cranio / avvampa le ali / pure al destino // Nessuno l’afferra / nel volo le ali trapassano il cuore // Sei ancora qui / vento più del nulla

*

O curperune sciugghiàvene sop’ ’a rene
ranzecàte d’ u mare di rùzzene
senz’a nu larghe

Tutte i’ere lèmete nd’ ’a skume di nu cavallone

E mi iunnàje l’utema vote
sapenne ca no’ nge remane niente
mmienze a nuie
di ll’’ombre
come nda nu rame scummùnne
’a scintille di nu chiuove

’a botte avute

I nostri corpi franavano sulla rena / rosi dal mare di ruggine / senza una deriva // Tutto era soglia nella spuma di un’onda // E assalivo un’ultima volta / sapendo che nulla resta fra noi / dell’ombra / come in un ramo sfinisce / la scintilla di un chiodo // il colpo inflitto

*

Vrame ppi tutt’ o zoche d’u mare
ppi tutt’ o skerde
vrame nd’u vele di l’arie
u sole ca mozzeche ’a corie
e spetterrèie nd’u gàcine gogne core

’A statiie i’è chiatràte
nd’u tascappane di ’ssu malate

Urla con tutte le corde del mare / urla con tutte le schegge del naufrago / nel vuoto delle vele / il sole che morde la pelle / e scopre il petto nell’acino di ogni cuore // L’estate resta gelata / nel carniere di questo malato

Domenico Brancale è nato a Sant’Arcangelo, in Lucania, nel 1976. Ha pubblicato: Cani e porci (Ripostes, 2001), Canti affilati (Masoero edizioni d’arte, 2003), Frantoi di luce (con disegni di Hervé Bordas, Mavida, 2006), L’ossario del sole (Passigli, 2007). Ha curato Cristina Campo In immagini e parole (2002), collaborato alla traduzione in tedesco Messer in der Sonne di Albino Pierro (CTL, 2002), e tradottoLa saggezza delle streghe di John Giorno (2006).
Le sue performances hanno affiancato il poeta John Giorno, i Fratelli Mancuso, e i registi Michele Schiavino e Artur Aristakisyan.